Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - Страница 103


К оглавлению

103

…А вот насчет налаживания отношений и торговли, — вот тут возможны варианты. — Могут конечно и послушаться грозного меня, и даже отказаться смотреть в сторону опасных колдунов. Но могут и решить объединить силы, чтобы совместно противостоять общему врагу. «Становись на сторону сильного», — эта логика известна с незапамятных времен.

Инструкции, о том как налаживать контакты и сосуществовать бок о бок, я Урпату уже дал. Как и основные правил конспирации. Правда и сам не уверен, насколько все это сработает.

Но так или иначе, а, к примеру амазонские джунгли, даже в моем космическом веке, подчас остаются терра инкогнита. А уж в эти времена, чтобы покорить болотные племена, от аиотеекской империи потребуются колоссальные усилия.

Колоссальные, и абсолютно нерентабельные, ибо ничего ценного там нет, — болота они и есть болота. …И если основать там какую-то базу для партизанской войны, да еще и подкрепить ее кой-какими материальными средствами. …То кто знает, что из этого всего может получиться?

И кстати, о материальных средствах. — Насчет стволов деревьев, я не шутил. Те самые «каменные сосны», одну из которых мы рубили для Урпата, оказались поистине бесценным материалом.

Каменными соснами, их назвал я. Хотя конечно, никакими они были не каменными, ибо довольно хорошо гнулись. И уж точно не соснами, так как ветки завершались маленькими сильно вытянутыми листочками. Скорее это была какая-то родня-переросток, нашим «железным деревьям», научившимся в этом болотном краю, вырастать чуть ли не до неба. Их древесина была необычайно прочной и, по словам нашего лесного лодкостроителя, не поддавалась гнили. А длина ствола позволяла закладывать суда, хоть метров тридцать длиной. Такое дерево стоило того, чтобы сплавать за ним на пару тысяч километров. — Я уже договорился с коллегой, как нам наладить это бизнес. — Они, с помощью речников, будут сплавлять деревья до моря, и закапывать на берегу в определенном месте. А мы взамен, будем оставлять наши бронзовые вещи.

Если хорошенько поработать, можно наладить неплохую контрабандную цепочку. Если еще и задействовать побережников, то может быть за один сезон, удастся перекидывать, хотя бы пяток стволов, буксируя их по морю за лодками, в связке с другими деревьями-поплавками. — Древесина «каменных деревьев» была довольно тяжелой. …А еще я не врал насчет чудодейственных травок. Ну почти не врал. Однако болотный край оказался крайне богат на разные полезные растения. — И не удивительно, в этом обильном влагой и солнцем месте, все кишело растительностью. Она тут, можно сказать росла в несколько этажей и слоев. Типо как по деревьям вились лианы, а на лианах вырастал какой-то мох. А стоило ветру, или воде, занести на ствол дерева хоть немножко земли, — как туда немедленно попадали семена, и на деревьях появлялись побеги других растений.

И болотный народец, не говоря уже о моем новом приятеле Урпате, которому по должности полагалось быть ходячей энциклопедией местной флоры и фауны, — великолепно умели использовать всю эту растительность как в кулинарных, так и в медицинских целях.

Так что, — одни только споры знакомого мне еще по краям Бокти, гриба, которые в свое время спасли жизнь мне, и многим нашим воякам, благодаря своему заживляющему и дезинфицирующему эффекту, были бесценным приобретением. А ведь это была только крохотная толика возможностей местной фармакологии. Так что, если взяться за все это с умом… Эх. — определенно, надо налаживать контакты с этими ребятами. И если хотя бы десятая доля моих мечтаний воплотится в жизнь, — это будет стоить всех бед и лишений, что обрушились на меня в этом походе. Мечты…

Ладно. Надо лечь выспаться. Только вот почему-то грызет меня чувство, что я чего-то забыл сделать… Ах, точно! Надо позвать Лга’нхи, а то одному мне не справиться.

— Я понял, что ты затеял. — Задумчиво проговорил Хииовитаак, аккуратно прожевав и проглотив кусок местной бобро-свинятины, и запив его отваром травок. …Вот что не говори, а представление о том как надо вести себя за столом, не теряя чувство собственного достоинства, у аиотееков была. Аккуратно есть они умели. — Не могу не отдать тебе должного, — продолжил он, вытирая руки о влажную траву. — Твоя затея остроумна. Хотя ты и должен понимать, что все это бессмысленно, — Никто не может противостоять Воле Аиотееков.

— Ты это… того… — Тонко намекнул ему я. — Оправиться… в смысле, — опорожниться не забудь. А то так и оставлю тебя связанным, с полными штанами.

…Забыл я естественно, — покормить и выгулять пленного. Пролежать связанным на жаре, это уже немалое испытание. А если при этом еще и не есть не пить, — запросто можно окочуриться.

Правда поить я его поил, изображая заботу о раненном. Примерно с этими же целями, — держал его рядом собой, и потому он мог слышать все, что я навешал на уши жителям этого поселка. Но вот теперь, под покровом опустившейся темноты, можно было позволить ему и ноги размять, а заодно, избавить меня от необходимости менять ему подгузники. …Которые кстати, еще не изобрели.

— Ты Хииовитаак, можешь молчать сколько угодно. Но я то вижу, что ты ненастоящий оуоо, приставленный пересчитывать тюки с зерном, да говорить с торговцами. — Подколол его я, пытаясь разозлить, и узнать наконец истинный род занятий пленника. — Ты всего лишь дикарь, который не понимает смысла бросаемого в почву зерна, или ягненка, не сожранного сразу, а оставленного жить, чтобы вырасти, обрасти мясом и шерстью, и дать потомство. Я вижу глубже и дальше чем ты, ибо способен прозревать будущее, и зрю проложенные во времени тропы, скрытые от глаз обычных людей.

103