Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - Страница 59


К оглавлению

59

Так что мои ребята отказывались называть меня как-нибудь иначе, как бы я не вбивал в них эту идею. — Может быть даже боялись что их Великий Шаман, потеряет свои «волшебные функции», перекрестившись из Дебила, в какого-нибудь Свирепого Ежика или Стремительного бурундучка.

Короче, пришлось оставаться все тем же Дебилом, лишь для большей секретности надобавляв к имени щелчков с придыханиями и новых согласных.

— Имя как имя. — Обиженным тоном ответил я. — Это такая особая птица, которая не летает, зато может бежать по земле быстрее оленя. — Я не виноват, что в ваших краях она не водится!

— Хм… Видать ты быстро бегаешь? — Предположил Дос’тёк, чье имя кстати, означало одну из разновидностей чаек.

— Нет, — гордо ответил я. — Бегаю я не очень хорошо. Но на объяснение что означает мое имя, и почему мы отправились в далекое путешествие, потребуется немало времени. А солнце жарит невыносимо…

— …Э-э-э… — Понял намек Старшина. — Можете выйти из своих лодок и будьте гостями в моем доме. …Только сначала скажите, не имеете ли вы какого-нибудь отношение к злому разбойничьему племени, которое называет себя «ирокезами», живет разбоями и грабежом, питается трупами своих врагов, а пленников-мужчин использует как женщин!?

— Хрп-бзыдсь… — Едва не поперхнулся я от возмущения от такого поклепа. — Когда мы миновали земли Улота, мы видели разоренные деревни на берегу, поэтому вели себя очень осторожно и старались не подходить к берегу если видели вблизи людей. Вероятно это были земли того самого племени о котором ты говоришь? — Так знай Старшина Дос’тёк, что ни один честный тау’китянин, никогда не опозорит себя, даже беседой с такими сволочами, которых ты описал! (Ох, попадись мне в лапы тот черный пиарщик навыдумывавший про нас этакие мерзкие небылицы… Я ему сделаю… сказку былью!).

В тенечке деревьев перед хижиной Старшины, нас вдоволь накормили местной ухой, жареной рыбой, какими-то овощами типа редиски, и, кажется в виде праздничного дополнения к трапезе, даже расщедрились по небольшой лепешке на нос. …Судя по всему, — урожай злаковых этим летом, еще не снимали.

И лишь после того как присутствующие в изнеможении отвалились от стола, (тут его заменяла циновка), десяток уставившихся на меня глаз, ясно дал понять что пора начинать свой рассказ.

— Так вот Дос’тёк, — начал я. — Ты спрашивал меня про мое имя и зачем я приплыл в такую даль. Так вот знай, что одно тут связано с другим, и касается одного Великого Пророчества которое сделал Великими Шаман нашего Великого Царя Царей Ив’вана, которого, за добродушный нрав и большую заботу о подданных мы прозвали Грозным.

А дело было так, — Отцом моим был простой пастух, пасший стадо Царя Царей на самых дальних пастбищах, потому что сам он не имел ничего и жил питаясь со стола Царя Царей. Но в ту ночь когда я родился, в небе горела огромная хвостатая звезда, черная тень зашла на луну и на какое-то время полностью закрыла ее, земля тряслась, а гора Вез’увий начала дымиться и истекать огненной кровью.

Все это были великие и страшные предзнаменования и потому, ясное дело, наш Великий Царь Царей собрал шаманов и мудрецов со всего Царства и они камлали столько же дней сколько есть пальцев на руках и ногах человека, и приносили многочисленные жертвы спрашивая у Духов, что бы все это значило.

И снизошли до них Духи, и открыли всю правду. — Они велели Царю Царей сыскать ребенка родившегося в эту ночь и дать ему имя птицы, которая не умеет летать, зато бегает быстрее оленя. Взять его в свой Дворец и растить как собственного сына!

Я взял стоящую передо мной чашу с травяным отваром, и хорошенько приложился к ней, внимательно наблюдая за реакцией публики. Судя по отвисшим челюстями и выпученным глазам, — публика была под впечатлением обстоятельств моего рождения, и той невероятной хитрожопости с который я, будучи еще младенцем, умудрился пробраться аж в Дворец самого Царя Царей. …Что ни говори, а история разных там золушек мгновенно, по одной лишь дурацкой прихоти судьбы, вознесшихся из грязи в князи, всегда будет греть сердце простого человека.

— Так вот, — продолжил я, закончив пить. — Так и получилось, что расти я начал во Дворце, и жил словно царский сын… и даже лучше, потому что Царь Царей Ив’ван, естественно, любил меня сильнее всех своих остальных детей.

Однако ни дорогие ткани, ни слитки бронзы и даже самые жирные куски мяса сдобренные самым острым перцем и прочими специями, не радовали мое сердце. — Мне всегда хотелось чего-то иного.

И вот, когда я видел столько же зим, сколько пальцев на руках и ногах человека, — в нашу землю пришла большая беда. — Земля не рожала рожь и картошку. Олени и овцебыки ушли из Степи, а море почти не делилось с нами рыбой. И тогда Великий Шаман нашего племени, пришел к моему приемному отцу, и сказал что тот должен снарядить самую большую лодку, что только есть на нашем берегу, дать мне верную команду лучших моряков, и отпустить в дальнее плавание, по пути, которым идет солнце. И когда я достигну конца этого пути, — Духи снизойдут до нас, и вернут нашей земле все те блага, что забрали раньше.

А чтобы мне было проще в моем пути, он поменял мне имя с того, которое я больше не смею произносить, на имя птицы с самыми быстрыми ногами на земле!

…Ну что еще надо публике для хорошего блокбастера? — Несусветные катастрофы и знамения были. Магия и пророчества так же на лицо. Чудесная история золушки и возможность заглянуть в мир Элиты и Гламура, а еще далекое путешествие за тридевять земель с Великой Целью. — За блеском, пышностью и великолепием этой истории, я надеялся скрыть правду о себе. И судя по лицам моих слушателей, — они были так впечатленным моим враньем, что напрочь отключили критическую жилку в своих мозгах.

59